เริ่มต้นชีวิตในญี่ปุ่น เบอร์มือคือ A Must
สำคัญยังไงเหรอ?
พอคุุณมีโอกาสได้ย้ายมาใช้ชีวิต มาอาศัยอยู่ระยะยาวเกินกว่ามาเที่ยว หรืออย่างน้อยก็เกิน 90 วัน สิ่งสำคัญที่คุณควรต้องมีเป็นอันต้นต้นก็คือ
- บัญชีธนาคาร และ
- เบอร์มือถือ
ซึ่งมือถือนั้น ตัวเครื่องเราจะเอามาจากไทยก็ได้ แต่ซิมมาสมัครซื้อที่นี่เอา
ซึ่งถ้าหากคุณไม่มีเบอร์มือถือ คุณจะไม่สามารถ
- หาที่พัก
- เปิดบัญชีธนาคาร
- สมัครงาน หรือแม้แต่ทำไบต์ アルバイト (งานพาร์ทไทม์)
- สมัครเรียนโรงเรียน
- ลงทะเบียนเมือง
ทุกอย่างที่ว่ามา เขาจะถามหาเบอร์โทรศัพท์คุณ แม้บางอย่าง เขาจะอนุโลมให้คุณใช้เบอร์ของคนรู้จักก็ได้ แต่เชื่อเถอะว่าพยายามหามาให้มีเป็นของตัวเองจะดีกับการใช้ชีวิตในประเทศนี้มาก
แต่การเริ่มต้นเพื่อให้ได้มันมานั้น กลับเป็นปัญหามากกว่าคนที่เพิ่งย้ายมาอย่างเราจะรู้ในวันแรกเมื่อต้องมาใช้ชีวิตที่นี่
3 ค่ายใหญ่ในประเทศญี่ปุ่น
- Docomo
- SoftBank
- AU
ปัญหาของค่ายใหญ่
ซึ่งพอเวลาเราไปถามหาจากเพื่อน คนรู้จักที่อยู่ญี่ปุ่น หรือคนญี่ปุ่นเอง เขาก็จะแนะนำได้แค่ 3 ค่ายใหญ่นี่แหละ
รายชื่อก็ตามที่เห็น แล้วเวลาคุณจะไปสมัครเบอร์มือถือ ร้านสาขาของโอเปอเรเตอร์เหล่านี้จะไม่มีแพคเกจแบบเติมเงินให้สมัครเหมือนเมืองไทยนะ มีแต่แพกเกจรายเดือน แล้วพอจะสมัคร เขาจะถามหาบัญชีธนาคารของคุณ (หรือถ้าคุณมีบัตรเครดิตมาจากไทย ก็อาจจะใช้ได้นะ ไม่แน่ใจด้วยสิ นานแล้ว จำไม่ได้)
แล้วพอคุณจะไปเปิดบัญชีธนาคาร “お電話番号お願いします - ขอเบอร์มือถือด้วยค่ะ”

ดะฟ..าก
ฟังไม่เมกเซ้นส์ แต่มันเป็นแบบนี้จริงๆ นะ 😅
แล้วให้ทำไง?
ถ้าอิงจากประสบการณ์ของผม เราอยากได้แค่เบอร์ครับ ก็แค่หาเบอร์ หรือซิมมือถือมาก็พอ เพราะมันจะมีร้านจำพวกขายซิมอย่างเดียวในห้างจำพวก โยะโดะบะชิ หรือ บิ๊คคาเมระ
ร้านแบบนี้เขาจะขอแค่บัตรพำนักอาศัย หรือ 在留カード (ไซริวการ์ด) เท่านั้น จุดประสงค์ก็คือขายเผื่อนักท่องเที่ยวต่างชาติอยากได้เบอร์มือถือมาใช้งานเป็นการชั่วคราว แต่แค่เราจะได้ถาวร
ก็ให้ซื้อมาซะ เสียบซิมเข้าเครื่อง เป็นอันใช้ได้ เบอร์โทรก็อยู่ที่ฉลากหน้าแพ็กซิมนั่นแหละ ทีนี้ เราก็มีเบอร์มือถือพร้อมเอาไปสมัครบัญชีธนาคารแล้ว 😆

อ้อ แล้วอย่าลืม!
อย่าลืมพกฮังโกะ หรือตราประทับล่ะ พวกองค์กร หรือธนาคารของญี่ปุ่นส่วนใหญ่ ยังขอให้คุณมี และคุณต้องมี ไปหามาให้ได้ จากโรงเรียนที่คุณสมัครไป เขาอาจจะมีช่วยเหลือจัดทำให้ แต่ถ้าคุณเป็นไทยเชื้อสายจีนแบบผม ไปหาตัวอักษรจีนของแซ่คุณ แล้วไปซื้อฮังโกะจากร้าน 100 เยน แบบที่ผมทำก็ได้นะ 😆
ป.ล.
การสะกดคำทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่น ผมจงใจใช้สะกดแบบนี้นะ เพราะหลักการออกเสียงภาษาญี่ปุ่น จะมีเสียงสั้น-เสียงยาว แล้วส่งผลกับความหมายของคำ เลยจงใจใช้แบบนี้ ความเห็นส่วนตัว ผมว่าเวลาจะนึกเปลี่ยนคำพูด หรือพิมพ์ข้อความ จะช่วยให้เข้าใจง่ายขึ้นนะ